Home

Publicité

Traductions précédentes | Traductions suivantes

Borderline - Chihiro Onitsuka

  • 16 oct 2008 at 8:20 PM

Chihiro Onitsuka doit être la plus dépressive de toutes les stars de la sphère Jpop.
Ses textes sont très nostalgiques, glauques parfois.
Borderline est une chanson magnifique qui parle de la dépression, de l'instant très subtile où tu te sens tomber au fond du trou.

Traduction à apprécier avec la performance live:
 

Borderline

L’instant où le bruit se change en silence,
La tragédie de manquer de plus en plus de liens,
La preuve que c’est plus simple de les couper,
Ferme les yeux sur toutes ces choses.
Tu peux abandonner ton passé.

Feel across the bordernline
Now you’re saved and you understand
Alors, tu goûtes aux doigts des dieux ?

Tu n’as d’yeux que pour la lourdeur de la froideur
Tu ne peux donc pas partager ton secret
Et lorsque les rouages se font entendre
Tu prends conscience de ta dépendance,
Et lâches la main que tu agrippais

Feel across the bordernline
Now you’re saved and you wake up
Alors, suivras-tu ton destin ?
Si se faire posséder te cause du tort
Et que le monde se déforme, ce sera sans regret
Feel across the borderline

Le scénario se presse vers la suite, la transformation,
Le fond de l’océan aussi se souvient de la vision de la lumière
D’un bruit, avec la clé que tu tiens dans les mains
Qu’as tu réveillé ?
Peut-on faire briller une flamme par sa tristesse ?

Feel across the bordernline
Now you’re saved and you understand
Alors, tu goûtes aux doigts des dieux ?
Chacun de ces poisons apaise ton souffle,
A la recherche de l’affrontement
Feel across the borderline

 

-koto-

Comments

( 6 gave me dead trees — un commentaire? )
[info]silveric67 wrote:
17 oct 2008 18:50 (UTC)
Ma chanteuse jpop préférée mais je n'avais jamais vu ce live et whouaou ça m'a méchamment calmé là !


Merci pour la traduction !
[info]kotoba_factory wrote:
19 oct 2008 09:51 (UTC)
aaah tu connaissais? cool! Le live entier est bien, mais ce titre en particulier... wouah
[info]izumikyo wrote:
17 oct 2008 23:58 (UTC)
Je connaissais pas du tout ! J'aime beaucoup elle est vraiment à part, dans sa voix et son attitude, elle fait dans la simplicité et ça n'en est que plus beau ! (Et dieu sait si j'aime pas la pop en général XD)
[info]kotoba_factory wrote:
19 oct 2008 09:53 (UTC)
oui la Jpop est une erreur, sauf certains comme Chihiro lol
Cette nana est d'ailleurs tellement déprimée qu'elle a fait une tentative de suicide ya un an ou deux je crois. Et depuis elle est encore plus à part. Elle est tout en noir et rouge et fait la tronche... lol Un ovni dans le monde de la pop
(anonyme) wrote:
18 oct 2008 20:34 (UTC)
Merci de me faire découvrir cette chanteuse si captivante. Je m'en vais chercher plus d'émotions en compagnie de sa voix
[info]kotoba_factory wrote:
19 oct 2008 09:54 (UTC)
Je suis contente de lire ça, car c'est en partie pour faire sa pub que je l'ai traduite ici hehe
Merci du commentaire!
( 6 gave me dead trees — un commentaire? )